«پسر» به چاپ دوم رسید/ ترجمه مجموعه نمایشنامه به صورت گروهی | پایگاه خبری صبا
امروز ۱ اردیبهشت ۱۴۰۳ ساعت ۱۶:۲۹
ساناز فلاح فرد در گفتگو با صبا:

«پسر» به چاپ دوم رسید/ ترجمه مجموعه نمایشنامه به صورت گروهی

ساناز فلاح فرد این روزها مدیریت ترجمه مجموعه ای نمایشنامه را برعهده دارد که قرارست توسط نشر هیرمند منتشر شود.

ساناز فلاح فرد مترجم که بیشتر در زمینه ترجمه نمایشنامه فعالیت دارد در گفتگو با خبرنگار صبا درباره تازه ترین آثار خود بیان کرد: آخرین ترجمه ام نمایشنامه «پسر» نوشته فلوریان زلر است که از سوی نشر قطره منتشر شد و امسال به چاپ دوم رسیده است.

وی افزود: این روزها در حال آماده سازی مجموعه نمایشنامه ای هستم که قرار است در نشر هیرمند به چاپ و انتشار برسد.

وی درباره این مجموعه نمایشنامه توضیح داد: در این مجموعه که دبیری آن را برعهده دارم به همراه چهار مترجم دیگر، نمایشنامه های جدیدی را از زبان های مختلف به فارسی ترجمه می کنیم و احتمالا تا پایان سال جاری، چند جلد از این مجموعه به انتشار خواهد رسید.

مترجم نمایشنامه «پسر» یادآور شد: هنوز عنوان کلی این مجموعه و تعداد نمایشنامه هایی که قرار است در آن قرار بگیرد، مشخص نیست چراکه قصد داریم تمام آثاری را که درخور است و تاکنون در ایران ترجمه نشده است در این مجموعه بگنجانیم بنابراین احتمال اضافه شدن مترجم های دیگری نیز وجود دارد.

فلاح فرد درباره انتخاب این نمایشنامه ها بیان کرد: این آثار منتخب است و بر اساس معیارهای اجرای نمایش در ایران انتخاب آنها صورت گرفته و شامل آثاری می شود که تاکنون در ایران ترجمه نشده است. همچنین برخی از نویسنده های این آثار در ایران شناخته شده اند و پیش از این آثاری از آنها در ایران به چاپ رسیده است و برخی نیز جدید هستند و در این مجموعه به ایرانیان معرفی می شوند.

این مترجم که خود آثاری از ژوئل پومرا را پیش از این ترجمه کرده و در این مجموعه نیز اثر تازه ای از این نویسنده را ترجمه کرده است، درپایان درباره این نویسنده اظهار کرد: ژوئل پومرا از جمله کارگردان های بسیار مطرح فرانسوی است که پیش از این آثارش را ترجمه کرده ام و در فرانسه نیز با این کارگردان دیدار داشتم و مستندی از زندگی و کمپانی او ساخته ام.

عکس کنار خبر از مهدیه بابایی است.

فاطمه حامدی خواه

هنوز دیدگاهی منتشر نشده است