نشر چشمه شاهکار میک جکسون را ترجمه کرد/ تونل‌هایی که به تغییر هویت می‌رسند | پایگاه خبری صبا
امروز ۱۰ فروردین ۱۴۰۳ ساعت ۱۳:۰۱

نشر چشمه شاهکار میک جکسون را ترجمه کرد/ تونل‌هایی که به تغییر هویت می‌رسند

رمان «مرد زیرزمینی» نوشته میک جسکون با ترجمه میثم فرجی به زودی از سوی نشر چشمه منتشر می شود

به گزارش خبرنگار ادبیات خبرگزاری صبا، رمان «مرد زیرزمینی» نوشته میک جکسون نویسنده انگلیسی است که با ترجمه میثم فرجی به زودی از سوی نشر چشمه منتشر می شود.

برخی این رمان را شاهکار میک جکسون دانسته اند. این اثر نخستین بار در سال ۱۹۹۷ منتشر شد و او را نامزد جوایز بسیار مهمی از جمله بوکر کرد.

این رمان داستانی با چند راوی است. راویانی که قصه خود را به شکل روزنوشته ساخته اند.

قهرمان اصلی رمان یک نجیب زاده ویکتوریایی است. این نجیب زاده قدردتمند که املاک فراوانی دارد و بر جهان خود مسلط است تصمیم می گیرد تونل هایی عظیم زیر املاک و زمین هایش حفر کند. تونل هایی که به راحتی کالسکه از داخل شان عبور می کند و تمام منطقه را از زیر زمین به هم پیوند می دهند. این تونل ها کم کم هویت او را تغییر می دهند و اتفاق هایی آمیخته با نوعی تلخی طنزآلود همراه با نوعی دگردیسی عمیق را رقم می زنند.

در بخشی از داستان این کتاب آمده است: «وقتی می خوابیم به بادبادک بازی می رویم. اما خودمان هم بادبادک هستیم و هم بادبادک باز.

اما اگر همه دنیا شب ها بادبادک بازی کنند، آسمان باید پر از نخ باشد. خیلی خطرناک است.

سوال: وقتی دو ریسمان به هم می پیچند چه اتفاقی می افتد؟

چون احتمال چنین اتفاقی زیاد است. آیا امکان دارد دومی به اشتباه از ریسمان کسی دیگر پایین بیاید و پس از بیداری متوجه شود در بدن یک غریبه ساکن شده است؟»

فاسمه حامدی خواه

انتهای پیام/

 

هنوز دیدگاهی منتشر نشده است