امروز ۳۰ شهریور ۱۳۹۹ ساعت ۲۳:۰۱
رویا پورمناف در گفتگو با صبا:

چهار رمان‌ از عایشه کولین به ایران رسید/ سرنوشت پرچالش ۴ زن

رویا پورمناف از اتمام کار ترجمه چهار عنوان رمان از عایشه کولین خبر داد که به زودی از سوی انتشارات «جادوی قلم» منتشر می شود.

رویا پورمناف مترجم در گفتگو با خبرنگار صبا از انتشار چهار کتاب رمان از عایشه کولین نویسنده ترک در ایران خبر داد و گفت: رمان «پایان»، «گره کور»، «هاندان» و «خورشید در اسارت» از آثار عایشه کولین را ترجمه کرده ام که به زودی از سوی انتشارات «جادوی قلم» منتشر می شود.

وی با اشاره به اینکه قهرمان این چهار داستان زن هستند، بیان کرد: داستان «پایان» درباره زنی است که همسر معمارش به دنبال یک پیشنهاد شغلی قصد مهاجرت دارد و او حاضر نیست پدرش و سرزمین مادری اش را ترک کند. داستان «گره کور» نیز درباره زنی است که حافظه اش را از دست داده و در یک بیمارستان بستری است.

پورمناف درباره موضوع دو کتاب دیگر هم بیان کرد: داستان «هاندان» درباره زنی است که در اتاق یک هتل، کتابی قدیمی را در کشوی میز پیدا می کند که قهرمان داستان آن کتاب همنام اوست و مادربزرگش نام او را بر اساس قهرمان داستان این کتاب انتخاب کرده است و هاندان همزمان با خواندن این کتاب، سرنوشت خودش را مرور می کند و متوجه شباهت های قهرمان قصه با زندگی خودش می شود.

این مترجم در پایان توضیح داد: داستان «خورشید در اسارت» نیز درباره زنی است که کابوس های شبانه ای دارد که دلیل آن را متوجه نمی شود. او در کشوری زندگی می کند که همیشه شب و تاریک است و مردم آن تصور می کند دنیا در این کشور خلاصه می شود اما این زن متوجه می شود که بر آسمان کشورش سقفی کشیده شده است و دنیای بیرون از این کشور هم هست بنابراین تصمیم می گیرد این سقف را نابود کند.

این آثار به زودی از سوی نشر «جادوی قلم» منتشر می شود.

عایشه کولین از نویسندگان مطرح ترکیه است که پیش از این سفری به ایران نیز داشته و با طرفداران خود دیدار و گفتگو کرده است.

فاطمه حامدی خواه

 

 

 

هنوز دیدگاهی منتشر نشده است