رمان «کلکسیونر» با ترجمه پیمان خاکسار زیر چاپ رفت | پایگاه خبری صبا
امروز ۹ فروردین ۱۴۰۳ ساعت ۱۵:۴۱

رمان «کلکسیونر» با ترجمه پیمان خاکسار زیر چاپ رفت

رمان «کلکسیونر» نوشته‌ جان فاولز با ترجمه‌ پیمان خاکسار به‌ زودی در مجموعه‌ داستان غیرفارسی نشر چشمه منتشر می‌شود.

به گزارش خبرگزاری صبا، «کلکسیونر» اولین رمان منتشر شده‌ جان فاولز است. وی پیش از آن «مجوس» را نوشته بود که بعد از کلکسیونر چاپ شد. از «کلکسیونر» چندین اقتباس سینمایی و تئاتری شده و از اولین نمونه‌های ژانری است که امروزه از آن به اسم تریلر روان‌شناسانه یاد می‌کنیم.

این رمان این گونه آغاز می‌شود:

روزهایـی کـه از مدرسـه‌ شـبانه‌روزیش برمی‌گشـت خانـه گاهی اوقـات، تقریباً هر روز، می دیدمش، چون خانه‌شـان درسـت روبه‌روی سـاختمان شـهرداری بود. او و خواهـر کوچک‌تـرش زیاد از خانه بیرون می‌رفتند و برمی‌گشـتند، اغلب همراه مردانی جوان که البته به هیچ عنوان خوشـم نمی‌آمد. هر وقت سـرم خلوت می‌شد پرونده‌ها و دفاتر کل را رها می‌کردم و می‌رفتم دم  پنجره و از پشت شیشه‌ یخ‌زده‌ اتاق، خیابان زیر پایم را نگاه می‌کردم و گاهی چشمم به او می‌افتاد. شب که می‌شد در دفترچه‌ مشاهداتم علامت می‌زدم، اول با ایکس و وقتی اسمش را فهمیدم با اِم. بیرون هم بارها دیدمش. یک‌بار در صف کتابخانه‌ عمومی خیابان کراس‌فیلد درست پشت‌سرش ایستادم. حتی یک مرتبه هم نگاهم نکرد، ولی من پشت کله‌اش را تماشا کردم و دم‌اسبی بلندش را. خیلی بور بود، خیلی ابریشمی، شبیه پروانه‌ برِنت، بافه‌ مویی که تا نزدیک کمرش می‌رسید. گاهی می‌انداختش جلو، گاهی پشت. گاهی هم جمع می‌کرد بالای سر. فقط یک‌بار، قبل از این‌ که این‌جا مهمانم شود، این موهبت نصیبم شد که مویش را باز ببینم، نفسم بند آمد از بس زیبا بود، شبیه یک پری دریایی…»

این رمان به‌ زودی در مجموعه‌ داستان غیرفارسی نشرچشمه منتشر می‌شود.

انتهای پیام/

هنوز دیدگاهی منتشر نشده است