واکنش بازدیدکنندگان به لباس کرهای و کتاب درباره گروه بیتیاس و مهاجرت
مائده حامدی غرفهدار سفارت کره جنوبی در سی و سومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در گفتگو با خبرنگار ادبیات صبا عنوان کرد: تمام کتابهای غرفه ما به زبان اصلی کره جنوبی است و کتاب ترجمه و فارسی و انگلیسی نداریم، همچنین موضوعات کتابها در حوزه آموزش زبان، کتاب کودک، رمان نوجوان و رمان بزرگسال و یکسری کتاب درباره هنر کره جنوبی هستند.
او با تاکید بر اینکه در این غرفه فروش کتاب ندارند و تمرکز روی ارتباط ناشران ایرانی و کرهای است، توضیح داد: به دلیل وجود تحریمها ورود کتابهای اصل کره جنوبی به ایران بسیار سخت و این غرفه فرصتی برای مخاطبان ایرانی است که با نسخه اصلی کتابهای ما آشنا شوند حتی گاهی تصویرگران ایرانی از این کتابها ایده میگیرند.
غرفهدار کره جنوبی اظهار کرد: از ناشران و نویسندگان کره جنوبی کسی در غرفه حاضر نشد اما سفیر کره جنوبی در ایران به نمایشگاه آمدند و برخی مهمانان کرهای دیگر که سری به ما زدند.
او درباره ارتباط مخاطبان ایرانی با غرفه و فرهنگ کره جنوبی در نمایشگاه کتاب تهران گفت: ما یک دست لباس کره جنوبی در غرفه گذاشتهایم که مخاطبان ایرانی در اولین مواجهه با آن یاد شخصیتهای سوسانو و یانگوم میافتند. گاهی اطلاعات مخاطبان در همین حد است اما برخی با کتابها و آثار کره جنوبی آشنایی دارند و الفبا را تشخیص میدهند.
این غرفهدار افزود: یک کتاب درباره گروه موسیقی بی تی اس داریم که معمولا بازدیدکنندگان ما چه جوانان و چه بزرگترها با دیدن آن هیجانزده میشوند و عکس میگیرند.
حامدی در پایان بیان کرد: خیلی از بازدیدکنندگان درباره آموزش زبان کره جنوبی از ما سوال میپرسند و به آنها آموزشگاه و کتاب معرفی میکنیم و حتی درباره اقامت تحصیلی در کره هم پرسشهایی مطرح میشود که ما راهنماییشان میکنیم.
سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از بیستویکم تا سیویکم اردیبهشت ماه ۱۴۰۱ در دو بخش حضوری در مصلای امام خمینی (ره) و مجازی در سامانه ketab.ir برگزار میشود.
ندا زنگینه
انتهای پیام/