سینمای ایرانی به آمریکای لاتین می‌رود | پایگاه خبری صبا
امروز ۹ فروردین ۱۴۰۳ ساعت ۱۳:۳۶
در قالب یک یادداشت مطرح شد؛

سینمای ایرانی به آمریکای لاتین می‌رود

یک کارشناس رسانه به بررسی برنامه «سینمای ایرانی» شبکه هیسپان تی وی و معرفی سینمای ایران به مخاطبان آمریکای لاتین پرداخت.

به گزارش خبرنگار سینمایی خبرگزاری صبا، محمدپارسا نجفی کارشناس رسانه طی یادداشتی درباره برنامه «سینمای ایرانی» شبکه هیسپان تی وی به معرفی این برنامه و چرایی معرفی سینمای ایران برای مخاطبان اسپانیایی زبان پرداخت.

متن این یادداشت به شرح زیر است: «آنچه سیما و سینمای ایران را با سینما و تلویزیون کشورهای دیگر متفاوت کرده، داشتن فرهنگی است که برآمده از اندیشه های تمدن اسلامی ایران است.

شبکه هیسپان تی وی برنامه سینمای ایرانی (Cine iraní) را با اجرای اسوالدو کارالس مقابل دیدگان مردم اسپانیایی زبان برده است تا این سینمای متفاوت را معرفی کرده و یک سویه جدید از هنر هفتم را به مردم امریکای لاتین بشناساند.

مخاطب آمریکای لاتین با تماشای این برنامه از بهترین فیلم های تولیدی ایران، آگاه می شود، کارگردانان مشهور کشورمان را می شناسد و تا حدودی با مفاهیم و محتوای برخی از مطرح ترین فیلم های ایرانی بعد از انقلاب اسلامی با خبر می شود، در عین حال از نحوه برداشت هنری منتقدان سینمایی ایران نیز اطلاع می یابد.

سینمای ایران بعد از انقلاب اسلامی امتدادی برای فرهنگ غربی به ویژه سینمای هالیوود نبوده بلکه خود رویکردی متمایز از سایر نقاط دنیا (هالیوود، بالیوود، نالیوود) را طراحی کرده است. اغلب آثار سینمایی و تلویزیونی مطرح ایران بعد از انقلاب اسلامی علاوه بر اینکه قابلیت سرگرمی دارد انتقال دهنده بسیاری از مفاهیم عمیق اجتماعی مانند اهمیت خانواده، احترام به والدین، وطن دوستی، تلاش برای رسیدن به هدف و… هم هست.

دقیقا همین ارزش ها از نوعی دیگر در فرهنگ اجتماعی اغلب جوامع آمریکای لاتین هم دیده می شود. در منطقه لاتین نیز خانواده جایگاه بالایی دارد و همبستگی اجتماعی، وطن دوستی و احترام به والدین در میان مردم آن منطقه به خوبی قابل دیدن است در عین حال، اعتقادات مذهبی به ویژه از نوع کاتولیک آن در آن کشورها گاه به شدت پر رنگ دیده می شود.

این هرگز به این معنا نیست که سینما و تلویزیون های منطقه امریکای لاتین بازتاب ارزش های فرهنگ امریکای لاتین هستند بلکه متاسفانه عکس آن صادق است و اکثریت قریب به اتفاق رسانه های بصری آن منطقه به شدت ضد ارزش و پیروی فرهنگ مبتذل آمریکایی هستند. سینمای آن الگوبرداری از هالوود است و شبکه های تلویزیونی امریکای لاتین بیشتر به بازنشر فیلم های آمریکایی و آثار تلویزیون های ایالات متحده اهتمام می ورزند.

به بیان بهتر مردم آمریکا لاتین بیشتر از آنکه فرهنگ جوامع خود را در سیما و سینمای آن منطقه تماشا کنند مجبورند سَر ریز اضافات هالیوود را مشاهده کنند. از این رو آشنا شدن آنها با آثار هنری سینما و تلویزیون ایران می تواند برای آنها جذاب باشد.

این درست است که محصولات فرهنگی و هنری ایران به ویژه آن بخش که معناگرا هستند تا حد زیادی از آسیب های غربی مبرا هستند اما این تنها تفاوت نیست بلکه یک ویژگی بسیار مهم در برخی آثار هنری ایران دیده می شود که آن فرهنگ مهدویت و اعتقاد به ظهور منجی آخرین است. تشیع در غرب آسیا و مسیحیت در آمریکای لاتین هر دو منتظر آمدن آخرین منجی هستند.

در برنامه «سینمای ایرانی» از هیسپان تی وی، آثار کارگردان هایی مانند علی حاتمی، داوود میرباقری، فرج الله سلحشور، ابراهیم حاتمی کیا، نرگس آبیار، جمال شورجه، رسول ملاقلی پور، داریوش فرهنگ و … مورد بررسی قرار می گیرد.

دفاع مقدس (که فرهنگی متفاوت از سایر جنگ ها داشت)، تاریخ ایران، جایگاه زن در جامعه، نقش خانواده در فرهنگ ایرانی، چالش های اقتصادی دوران تحریم، نقش مذهب در زندگی مردم و موضوعات دیگری که سینمای ایران را تشکیل می دهد در این برنامه مورد اشاره قرار می گیرد.

یکی از ویژگی های سینما که تفاوت اساسی با مقاله و کتاب دارد در این نکته نهفته است که مخاطبانش همه اقشار جامعه هستند نه فقط نخبگان و باید به گونه ای از هنر استفاده شود که همه بتوانند آن را درک کنند. خوشبختانه برخی سینماگران ایرانی به دنبال استفاده از این ویژگی سینما برای انتقال فهم عمیق و ارتقای قدرت ادراک تماشگران خود هستند.»

انتهای پیام/

هنوز دیدگاهی منتشر نشده است