«نوری از تاریکی» تابید | پایگاه خبری صبا
امروز ۶ اردیبهشت ۱۴۰۳ ساعت ۱۴:۱۳
معرفی کتاب؛

«نوری از تاریکی» تابید

رمان «نوری از تاریکی» به قلم ایتن هاوک با ترجمه یاسمن عشقی به همت انتشارات نگاه به چاپ رسید.

به گزارش خبرنگار ادبیات صبا، رمان «نوری از تاریکی» به قلم ایتن هاوک با ترجمه یاسمن عشقی در بخش ادبیات مدرن جهان به همت انتشارات نگاه منتشر شد.

در توضیح این رمان آمده است: «رمان نوری از تاریکی داستان ویلیام هاردینگ، بازیگر جوان و مشهور سینمای آمریکا را روایت می کند که زندگی خانوادگی اش در شرف فروپاشی است. درست در همین زمان ویلیام برای اولین بار در عمر حرفه ای بازیگری خود قرار است بازی در برادوی را نیز تجربه کند. روزگار ویلیام به آشفتگی می گذرد و هر لحظه تا مرز فروپاشی عصبی پیش می رود. آیا تئاتر می تواند نجات بخش او از این تاریکی باشد؟

در قسمتی از متن «نوری از تاریکی» می‌خوانیم: «به چهره تک تک آدمها زیر چشمی نگاه کردم. می پنداشتم اگر زنم به دیدن نمایش بیاید، ما به نزد هم باز می گردیم و زندگی را از سر می گیریم. همه امیدم به این بود؛ اگر می آمد، یعنی دوستم داشت و می دانست به اندازه کافی تنبیه شده ام. آیا بازمی گردد؟»

همچنین در بخشی از پیش‌درآمد کتاب به نام «لرزان بر خویشتن اینسان که ماییم» نوشته است: «فیلمبرداری که تمام می ‏شود، حتی برایت تاکسی هم نمی ‏گیرند. اما در شروع کار همه‌چیز در اختیار است: پذیرایی و تنقلات و هتل پنج ستاره و ماشینِ هرلحظه‌دراختیار. پس از فیلمبرداری همه فراموشت می‏ کنند و پهِن هم بارت نمی‏ کنند. عصر اولین یکشنبۀ ماه سپتامبر به نیویورک رسیدم. تمرین نمایش هنری چهارم از روز بعد شروع می ‏شد. به خانه نرفتم و بیرون فرودگاه جی‏اف‏کی تاکسی گرفتم و به راننده گفتم من را به هتل مرکوری برساند.

راننده از آینۀ جلو به من زل زد و با ته لهجۀ هندی پرسید: «ویلیام هاردینگ؟»

جواب دادم: «آره.»

«این چیزایی که دربارۀ تو و زنت می‏گن درسته؟»

من تا همین امروز در افریقای جنوبی و شهر کیپ تاون بودم و هنوز از هیاهوی رسانه‏ ای دربارۀ زندگی خانوادگیِ درحال فروپاشی‏ام خبر نداشتم.

سکوت من برای راننده نشانۀ تأیید بود.»

رمان «نوری از تاریکی» در ۲۸۵ صفحه با قیمت ۷۵ هزار تومان رواته بازار کتاب شد.

انتهای پیام/

هنوز دیدگاهی منتشر نشده است